Savoureux à deux ces savoureuses ravioli à la volaille, soigneusement préparés avec une sauce tomate parfumée aux herbes de Provence, pour un repas complet et gourmand.
Kasza gryczana powstaje z ołuskanych nasion gryki zwyczajnej. Ziarna kaszy gryczanej palonej mają charakterystyczny ciemnobrązowy odcień, który jest wynikiem obróbki termicznej. Kasza gryczana palona jest mniej wartościowa od kaszy niepalonej, ale za to ma bardziej wyrazisty smak.
Kasza gryczana jest cennym źródłem składników i substancji odżywczych. Szczególnie duże znaczenie mają białka, polifenole, polisacharydy oraz składniki mineralne.
Gryka charakteryzuje się dużą zawartością składników mineralnych, takich jak potas, magnez, żelazo oraz witamin.
Może być samodzielnym daniem, dodatkiem do mięs lub warzyw, może być podstawą obiadu czy kolacji.
Kasza gryczana palona i kasza gryczana prażona to znaczy to samo. Obie kasze są poddawane obróbce termicznej.
Vegan lard was prepared on the basis of chickpeas and buckwheat with the addition of apple and baked onion. It is 100% vegan and is perfect as an addition to all kinds of bread. It is rich in wholesome carbohydrates, fiber, protein, vitamins and minerals. The chopper, also known as chickpeas or Italian peas, is a real treasury of high nutritional protein. Its composition also includes large amounts of B vitamins, vitamin C, folic acid as well as dietary fiber and numerous minerals, such as calcium, iron, magnesium, potassium or zinc. The ingredients contained in chickpeas prevent constipation, regulate the rhythm of bowel movements and also reduce blood pressure and cholesterol. In the porridge we will find a lot of protein, which digits like proteins from legumes and fiber. Contains exogenous amino acids: lysine that improves calcium absorption that strengthens immunity and tryptophan necessary for serotonin production.
VITIGNO: Trebbiano di Lugana 100%
ZONA DI PRODUZIONE: Le uve provengono dalla prima fascia di area calcarea argillosa del Lago di Garda della mitica Sirmione, altitudine 68 mt slm
SESTO DI IMPIANTO: Allevamento a filari con potatura a guyot
AFFINAMENTO E FERMENTAZIONE: In acciaio a temperatura controllata
COLORE: Paglierino intenso con riflessi verdognoli
NASO: Piacevole Bouquet al melone e mandarino con accenni di menta e qualche nota floreale
BOCCA: Si sente una certa astringenza ma quasi inesistente e con ottima fruttuosità
CIBO: Tutti i piatti a base di pesce, minestre, primi piatti di pasta e riso, carni bianche
GRADO ALCOLICO: 13%vol
TEMPERATURA DI SERVIZIO: 10/12° C
Vino di grande pregio ottenuto da un' accurata cernita di uve Cannonau, in gran parte provenienti da viti oltre 40 anni di vita e coltivate ad alberello.
Dopo una lenta fermentazione sulle bucce, effettuata in piccoli contenitori di acciaio per un periodo di circa 20 giorni, matura in barriques di rovere francese per 24 mesi. Segue un affinamento in bottiglia coricata per almeno 8 mesi.
Splendida veste rosso granato.
Al naso è imponente. Ricco di profumi di piccoli frutti maturi rossi e neri, sentori di marasca e liquirizia inchiostrati di erbe aromatiche mediterranee, spezie fini e dolci. In bocca è suademente caldo, sapido e speziato, il tutto perfettamente fuso da un ventaglio minerale. La sua ricca e vellutata struttura è ben bilanciata dalla complessità tannica e dall'elegante ed esadiente persistenza.
È un vino che si accosta ottimamente alle libagioni più esclusive e raffinate. Perfetto per accompagnare formaggi di grande struttura e sapidità o importanti secondi di carne.
Flavour: Intense
Aroma: Characteristic of a sheep cheese with black olive aroma
Color: Pale yellow with dark veining coming from the black olive cream
Consistency: Hard
friske bestande barilla pasta spaghetti og makaroni i 250g-500g.
vi kan levere pasta i bulkbestilling, 10 kg / 5 gk, 1 kg og 500 g pr. pose med en meget billig pris,
Ingredienser: hvedemel. Fremstillet i et anlæg, der også behandler æg.
Bedst før: datoen placeres på folien. Datoen og koden er også batchnummeret.
Opbevares på et tørt, godt ventileret og mørkt sted.
Tilberedningstid: 6-8 min.
Nettovægt: 250g, 300g, 400g og 500g (til din private branding)
pakningsdetaljer: -
100 kg taske eller 200 kg taske, MOQ: 26 tons som 1x20FT container,
Spaghetti / Pasta / Makaroni
US $ 300-400 / metrisk ton | 27 metriske ton / metriske tons (Min. Rækkefølge)
Emballeringsdetaljer
1 * 20 F container konfiguration som nedenfor:
1 * 20 fods containerbelastninger 27 MT
1 MT (100 tegneserie * 10 kg)
1 tegneserie (20 stk * 500 GM pose)
I alt: (2700 Cartoon * 10KG) / 20 FT container
Også tilgængelig emballage i: 250 G, 300 G, 350 G, 450 G, 500 G, 1 KG og bulkemballage med
10 kg
La passata di prunillo è ottenuta dalla lavorazione del tipico pomodorino pugliese radicato nella tradizione del nostro territorio. Il colore intenso, il sapore aspro e il profumo deciso, ci permettono di avere in dispensa un’ottima base per la preparazione di sughi sia a base di carne che a base di pesce.
Peso netto 290 gr.
Basilic Frais* (40%), huile de tournesol*, cantal AOP* (8,3%) (lait de vache pasteurisé*, sel, ferments lactiques et d’affinage), noix du Périgord* (8,3%), jus de citron*, sel, ail*.
* Ingrédient issu de l’Agriculture Biologique - Allergène
Les producteurs derrière la recette
Basilic frais : Les Jardins d'Ys et Radix
Cantal : La Fromagerie des Monts du Cantal
Huile de tournesol : GEAC Dou Chonlai
Noix du Périgord
Conseils d'utilisation
Le condiment idéal pour accompagner pâtes, gnocchis, il peut se farcir dans du saumon en papillote ou se glisse sur des tartines aux légumes. On l’étale sur des pizzas, des tartes salées, des bruschetta, ou en agrémente des cakes salés. Ce pesto se déclinent à l’envi !
Après ouverture, à conserver au frais et à consommer dans les 5 jours qui suivent.
Énergie:171 kJ (41 kcal)
Matières grasses:3,2g
Dont acides gras saturés:0,4g
Glucides:2,2g
Dont sucres:2g
Protéines:0,7g
Sel:0,6g
Vignoble : Tout à fait au sud de la Bourgogne, à la frontière avec le Beaujolais, l'aire de l'appellation dépasse celle du village. Le village de Saint-Vérand porte un "d", l'appellation n'en porte pas car elle est récoltée sur six villages. Elle date de 1971, c'est l'avant dernière appellation accordée dans la région du Mâconnais.
Viticulture :
Le sol : un calcaire jurassique qui prolonge
les couches calcaires de la Côte-d'Or, idéal pour le Chardonnay.
Densité de plantation : 8 500 pieds/hectare.
Taille : Guyot.
Vendanges : Manuelles
Rendements : 55 à 65 hls/ha, permet aux raisins de
révéler les nuances de notre terroir.
Vinification : Pressurage très lent, pour respecter le fruit. Les jus de dernière presse ne sont pas retenus.
Elevage : En cuve durant 6 à 8 mois. Tout au long du processus, les décisions se prennent essentiellement en fonction des dégustations. Ces données sont naturellement complétées par les analyses techniques. Comme pour l'ensemble des vins du domaine
www.obamakarnar.com
Spaghetti
Barley
Rigatoni
Small Beads
Rotini
Charleston
Elbows
Large Beads
Noodles
Tripolini
Pennine Rigate
Sedanini Rigate
Big Fusilli
Big Elbows
Penne Rigate
Big Shells
Sedani Rigati
Farfalle
Couscous
Small Shells
Lumache Liche
Crown
Wheels
Stars
Thimbles
Bucatini
Quick Penne Pasta
Quick Fusilli Pasta
Tri Color
wholewheat pasta
wholemeal pasta
Barley
Instant Yeast
Refined Sunflower Oil
www.obamakarnar.com
Kavlak Taş Baskı Soğuk Sıkım Zeytinyağı, Türkiye'nin en büyük Taş Baskı Soğuk Sıkım Zeytinyağı fabrikasında Gemlik yöresinin zeytinlerinden elde edilen aromatik bir lezzete sahip zeytinyağıdır.
Taş değirmenlerde ezilerek ve kuru press yöntemiyle üretilen Kavlak Taş Baskı Soğuk Sıkım Zeytinyağı el değmeden şişelenerek veya tenekelere doldurularak raflarda yerini alır.
Kavlak Taş Baskı Soğuk Sıkım Zeytinyağı 500 ml, 750 ml, 1 lt, 2 lt, 3 lt, ve 5 lt olmak üzere ayrı ayrı ambalajlanmaktadır.
Taş Baskı Soğuk Sıkım Zeytinyağı'nın Genel Özellikleri
Kavlak Taş Baskı Soğuk Sıkım Zeytinyağı 0,4 - 0,8 asitlik oranına sahip, Gemlik yöresinin zeytinlerinden elde edilen ve her alanda kullanılabilecek (kahvaltı, salatalar, mezeler, sıcak yemekler) aromatik bir lezzete sahip zeytinyağıdır. Soğuk sıkım yöntemi ile elde edilen Kavlak Taş Baskı Soğuk Sıkım Zeytinyağı gerçek taş baskı zeytinyağı arayanların doğru tercihidir.
bâton de pâte d'amande pour la préparation de boissons
Idéal pour préparer les granite siciliens ou le lait d'amande, une boisson au goût velouté.
à savourer toute les jours d'été et de fête
Formats disponibles: 100 g - 250 g - 500 g - 1000 g.
Ingredients: Orzo, Beef, Tomato, Sunflower Seed Oil, Yellow Bell Pepper, Red Bell Pepper, Green Bell Pepper, Tomato Paste, Onion, Crushed Red Pepper, Paprika, Black Pepper, Salt, Water.
Garanti Edilen İçerik (%W/W)
Organik Madde 15
Alginik Asit 0,5
Suda Çözünür Potasyum Oksit (K2O)3
pH 8-10
Ürün Özellikleri
Karaca, toz formunda elden edilen deniz yosunu kaynaklı özel enzim, organik ve doğal içerikli mükemmel bir üründür. Giberellik, alginik asit ve sitokiler gibi doğal bitki enzimleri içerir. Toprağa verilen alginik asitler, besin elementlerinin alım etkinliğinin artırılması yanında, bitki bünyesine alınan besin elementlerinin meyve ve tane oluşumuna-dönüşümüne hizmet eder.
Ingrédients:
- Graines de moutarde
- Vinaigre d'alcool
- Sel de mer non raffiné
- Eau
Conseils d'utilisation :
Son goût prononcé réjouira les amateurs de plats relevés. Accompagnera idéalement vos viandes, grillades et sera parfaite pour réaliser une vinaigrette ou une mayonnaise.
Ce produit est également disponible en pot de 100 g, 370 g, 750 g et seaux de 800 g et 4 kg.
Peking cabbage was popular in Europe only in the Asian quarters until the middle of the 20th century. But in the past few decades, she has been at the peak of culinary popularity, including in Russia. Its nutritional value and excellent taste are preserved in the dried product. It is from dried Beijing cabbage that a delicious Korean soup of siriag-cook is prepared, as well as national dishes Namul, Ttige, and Bale. Companions of dried Chinese cabbage, helping her to reach her full taste potential, are garlic and onions.
Use for
Soups, sauces, marinades, dishes meat, poultry and game dishes.
Taste
Piquant, sweetish
Nutrition value on 100 gr.
Proteins (g / 100g)… 26
Fats (g / 100g)… 3,5
Carbohydrates (g / 100g)… 34
Energy value (kcal / 100g)… 270
We are again at stage with our new product. This is the first time that a company started to produce cooked Kunafa which you can heat in Microwave in seconds. It comes with 70 ml sherbets. All in all.
Estilo: Weissbier
Alcohol: 5,4%
IBUS: 16
EXPLICACIÓN TÉCNICA:
VISTA:
Amarillo pálido, apariencia ligeramente velada propia del estilo. Espuma abundante y persistente con textura cremosa.
OLFATO:
romas a cereal y pan provenientes del trigo, con notas a plátano maduro y un cítrico sutil, junto con toques especiados a clavo.
GUSTO:
Con mucho cuerpo con la gustosidad que aporta el trigo elegante acidez.
MARIDAJE:
Para los más tradicionales marida a la perfección con comida alemana, como salchichas o pretzels. Para los más atrevidos maridar con platos picantes como comida Tailandesa. Pescados y mariscos. Ensaladas frescas con toques cítricos.
INGREDIENTES:
Agua, malta de trigo, malta de cebada, lúpulo y levadura.
ALÉRGENOS:
Cebada y trigo
Robe: Ambrée avec des reflets dorés
Nez : Umami, très complexe sur le champignon et la truffe.
Bouche : Très prenant sur la truffe, tomate cuite, très complexe et puissante, légère amertume largement couverte par la truffe.
Finale : Très longue sur la truffe et évolue sur des arômes de raisin, de dates, de fruits confits, avec toujours une dominante truffe, présence de notes herbales comme le génépi, l’absinthe, la gentiane.
Soit 9€09 / litre.
Composez-vous même un pack de 12 bières Bel’Avey !
Choisissez-les parmi nos bières du moment : blonde, blanche, ambrée ou triple !
Toutes les bières Bel’Avey sont un mélange de recettes belges et de l’orge produit sur la ferme.